interviews

РАДЖА РАМ

РАДЖА РАМ одна из глубочайших звезд британской транс сцены . The Infinity Project был ранним лучом света , и вот психоделический сейшн продолжается уже долгое время на стыке тысячелетий , со многими проектами , и постоянным жизнеутверждающим стилем музыкального самовыражения . Майкл Госней разговаривал с Раджа Рамом в марте 99 года .

М: Было здорово , когда я встретил тебя в прошлом году , приехав в июне . Вечеринка в Девлоне была бриллиантом ! И тусовка в Авенбери , по пути в Лондон , тоже была очень супер !!!

Р: Я слышал об этом , звучит так , как будто ты реально почувствовал энергию людей .

М: Да ,это все сопровождает транс движение , это его часть . Сейчас существует огромная сцена в Великобритании . Как все начиналось ?

Р: Это было примерно 10 лет назад , в '89 . Мы создали группу , называющуюся The Infinity Project , что стало инициалами для TIP .

М: Так рано , в '89 - '90 ?

Р: В '89 мы провели нашу первую вечеринку в декабре , где играли наши примитивные треки для своих друзей . Мы подумали " Вау ! Это возможно ! Мы можем делать это ! " И так , следующие 5 - 6 лет мы покупали больше оборудования , вкладывались в это вместе .

М: Вау ! И когда сформиловалось TIP records ?

Р: Это случилось в 94-ом , что довольно поздно . Итак , мы действительно были командой , и к тому времени сделали 30 - 40 треков

М: Вы не собирались выпускать треки , вышедшие ранее на Dragonfly ?

Р: Dragonfly и Юз ( Youth ) дали нам первый шанс , и мы выпустили целую серию треков . Они , кстати , все еще выпускают некоторые треки из этого каталога . Но они держали нас в определенных рамках , и поэтому дальше мы решили идти одни .

М: Кто участвовал в TIP ?

Р: Это был я и Грехам Вуд ( Graham Wood ) , вдвоем . Мы записывались под именем The Infinity Project . В последнее время мы почти ничего не делали , но все еще являемся очень активными музыкантами , а в TIP сейчас , конечно , очень много других артистов .

М: Ну , продолжим о том , что творилось раньше . Взглянем в начало 90-х , когда транс сцена была сосредоточена в Гоа , Лондоне и Гамбурге . Это так ?

Р: Да-а . Наибольшее вдохновение , конечно , подарило нам Гоа .Потому что никогда раньше мы не встречали чего-либо подобного . Видеть вечеринки с парой тысяч людей , танцующих под луной , и солнце , восходящее утром над океаном . Это очень захватывающе видеть после клубной жизни в Европе , или в любых других странах мира . Каждый находил в этом свободу , и говорил ' Вау ! Это совсем просто сделать ! ' Потому что любой мог взять кусок земли , поставить туда несколько колонок и отлично провести время . И так мы вернулись в Лондон очень воодушевленные этим . Также , в 90-ом французские пати пипл делали удивительные вечеринки в Париже . Они были маленькие , в маленьких тесных складах , но в этом было преимущество - Там присутствовал великолепный дизайн . Это был полностью флюро мир . Мы стащили много их идей . Когда я говорю стащили - я имею ввиду то , что все мы что-то брали друг у друга .

М: Дружеский обмен

Р: Да дружеский обмен . Лучше сказать вдохновение .

М: Я мало слышал о сцене в Париже , я думаю она малоизвестна .

Р: Да , но Total Eclipse были супер группой . Они все еще очень активны и до сих пор записываются на юге Франции . Ну а раньше они были везде как и техно , которое вы могли купить даже в гараже , куда вы приехали заправиться бензином . Там же вы могли бы увидеть техно чарты по продажам . Без сомнения , Франция была самым большим покупателем техно в мире течении первых трех лет . Они могли купить в десять раз больше , чем продавалось в Великобритании или вообще везде . Они были реально на этом . Но сейчас они уже не хотят этого . Они теперь перешли на другие вещи , причуда прошла .

М: Интересно . Похоже на то , что последние два года музыка развивалась . Идет новая волна техно . Это кажется немного более зрелым , более разнообразным и продуманным смешением стилей . Так что , я бы удивился , если это полностью вышло бы из поля зрения Парижан .

Р: Да на самом деле . Я сегодня читал журнал , где было сказано о вечеринках в Германии - они проходят практически каждую ночь . Каждые выходные - огромное количество транс вечеринок , и все они хорошо посещаемы , с хорошим дизайном . И вообще очень оживленное движение в Европе . Но французы особенные , и у них свои моменты . Они дрейфуют туда сюда , и скоро наверное вернутся к этому опять . А в настоящий момент это не популярно там . Но это музыкальный бизнес , вы знаете , некоторые вещи приходят , а некоторые уходят . Но мы увлекались этим все прошлые десять лет , хотя вначале все было очень примитивно , потому что были примитивные технологии . Мы начинали работать на старых компьютерах Yamaha , потом мы перешли на Atari , и они были до тех пор ,пока мы недавно не перешли на MAC . Улучшенная технология и память , в результате можно делать вещи все больше и больше . В студии мы получаем первоклассный звук и огромную производительность , большие возможности благодаря нашему опыту , и если они используются , то это сразу хорошо слышно.

М: Трудно спросить , были ли у тебя за прошедшие несколько лет любимые музыканты , но кто , все таки , повлиял больше ?

Р: Работа Саймона Посфорда всегда удивительна . Очень плодовитые и разнообразные проекты . Его альбом Eclipse был просто очень запредельный ! Своего рода эмбиент-вдохновение ! Незнаю , есть ли он у тебя .

М: Нету

Р: Он вышел на Twisted-е - его лейбле . И это действительно изумительная вещь ! Ее обязательно надо иметь в своей коллекции .

М: Нам нужно получше войти в контакт с ним и лейблом Twisted , который сейчас поменял владельца . Или это не так ?

Р: Нет , он и другой Саймон являются полноправными владельцами ,еще у них есть свой сайт . Сейчас они усердно работают и уже имеют много нового материала .

М: Когда ты в первый раз работал с Саймоном ?

Р: Вообще-то с самого начала . В 95-ом мы сделали альбом Mystical Experiences который вышел на Blue Room , это был наш первый эмбиентный альбом . Саймон участвовал примерно в 80% всех треков . И , конечно , он был соавтором таких вещей , как " Stimuli " и " Telepathy " , и всех ранних треков The Infinity Project . Затем мы продолжили . Второй эмбиентный альбом назывался Yeti . Он был продюсером и одним из координаторов . Мы записали целый альбом , это был уже немного другой эмбиент - эпик . Альбом вышел на TIP records . Только что мы закончили третий проект , о нем мы поговорим позже . Это было наше третье эмбиент -сотрудничество .

М: Значит вы работали вместе три раза .

Р: Да . Примерно 15-20 треков . я работал с ним так или иначе , и часто я просто болтаюсь в студии с ним . Мы - хорошие друзья.
М: Сколько лет Саймону ?

Р: Ему 26 или вроде того . Он отличный композитор , в нем много музыки . Я разговаривал с ним сегодня вечером , он сказал , что хочет работать с вокалом и песнями . Его взгляды несомненно шире , чем у нормального трансового человека

М: Да , мне тоже так показалось , когда я испытал его музыку . Хорошо , я собираюсь вернуться к разговору о SHPONGLE , но все еще хочу …

Р: Ну ну , продолжай !

М: Мне любопытно , что сейчас происходит с DOOF .

Р: Он в Мехико , на психоделической конференции .

М: О , да , шаманская конференция ?

Р: Да-а ! В течение прошлого года в его музыке происходили мега-изменения . Он дал нам прекрасный трип пару лет назад . Это была классика . С тех пор он тихо и незаметно работал в студии в поисках новых типов музыки . Как то раз , не так давно , DOOF сыграл мне три или четыре трека , но они были абсолютно удивительны ! Моя нижняя челюсть отвисла , настолько это вставляло ! Реально сенсационные , плотные , извилистые и изящные звуки с другой планеты !!!

М: Вау !

Р: Намного медленнее , намного более обдуманно . Еще он диджействует по всему миру . Везде , где он играл , люди говорили , что это было фантастически ! Так DOOF-у открылась его новая сторона . Надеюсь , он будет в городе на следующей неделе - мы собирались вместе с ним записать какой-нибудь трек .

М: Невероятно ! У него появилась новая музыка ?

Р: У него есть альбом , и мы вместе должны поговорить о его выпуске . Появится ли это на TIP или на каком-либо другом лейбле , на данный момент я не знаю . Но он собирается реализовать его.

М: Замечательно !

Р: Что еще ? Давай дальше !

М: Только что у меня возник вопрос - кто сейчас тебя больше всего радует ?

Р: Много артистов . Например , ребята из X-DREAM . Конечно , они не на TIP , но были на двух последних компиляциях . Их двое - ЯН ( Jan ) и МАРКУС ( Marcus ) , несомненно гиганты , отлично выступали с самого начала . Когда они играют live сет , вокруг все просто сносит !

М: Да , мы встречали их тут пару месяцев назад - они нечто ! Они бесспорны !

Р: Они - мощнейшие космические силы ! Профессионалы в написании психоделической музыки . И все же они монстры - в прошлом году на open-air-е в Испании , около шести часов утра , когда восходило солнце , они играли двухчасовой сет , который останется в моей памяти навсегда ! Кипение !!!

М: Ага , нам нужен DAT с записью этого !

Р: Да-а , они феноменальные , очень творческие артисты ! Я только что слышал их новый трек . Они всегда работают , всегда ремикшируют . Они вносят очень много в эту сцену .

М: Да . Хорошо, теперь вот о чем : ты имел уникальные перспективы за эти годы и у тебя есть понимание , которое приходит с возрастом . У нас много друзей , которые в их 20 только входят во всю эту музыку и получают эту транс-передачу , если можно так выразиться . И я реально заинтересован в попытке углубиться в духовные и философские корни влияния на артистов , которые делают музыку , и попытке проследить , откуда приходят эти космические вибрации .

Р: Хорошо сказал , Майкл . Хорошо . Я думаю , ты не можешь разделить музыку и духовность . Правильно это - одно и то же . Ты должен признать то , что музыка , в течении всех ее возрастов , была тесно переплетена с духовностью . И на самом деле , звуки музыки лечат , поднимают . Нас привлекает гармония музыки , гармония жизни , я думаю , все люди хотят этого . И в музыке есть что-то непостижимое . Я думаю , вы действительно не можете сказать , почему эти вибрации один раз могут поднять вас очень высоко , а в другой раз могут заставить вас почувствовать себя такими несчастными . И это из-за силы музыки , которая где-то возникает . Людям , которые подходят к этому с духовной точки зрения , даются новые знания и открытия . Артисты узнают , как идти дальше , но они большие провидцы , потому что ходят по неисследованным областям . Многие люди не понимают музыку , потому что она сложна . Вы должны вникнуть в это , чтобы понять , но чем дальше вы туда заходите , тем быстрее понимаете , насколько невероятна глубина этого . И когда-то это выталкивает вас на высшее место , счастливейшее место , где все наши друзья могут быть вместе и радоваться этому , и не имеет значения , где это произойдет- на танцполе , или за обеденным столом . Это - язык , на котором могут говорить все вокруг , вся планета .
Я только что вернулся из Бразилии , и кроме этого был на невероятных вечеринках в Южной Африке и в Австралии . Конечно , Америка находится в самом расцвете , и куда бы вы не пошли , везде фантастическая потребность в этом специфическом виде музыки , потому что нет другой такой музыки , которая может дать танцполу энергию подобную этой .
Транс музыка должна вводить людей в подобные трансу состояния через ритм и психоделические звуки , которые мы когда то открыли . Это целый процесс , и как я уже сказал ранее , действительно неразлучный с духовностью . Эта музыка , я чувствую , приносит нас намного ближе к тому , что мы пытаемся найти , что бы это ни было .

М: Независимо от того , каковы наши невысказанные интуитивные убеждения .

Р: Это похоже на саундтрек к нашей жизни . Это то , в чем мы должны преуспеть , и это фон , на котором мы живем .

М: Мне кажется , что это наше сознание , которое на сегодняшний день можно назвать взрывом сложности . GOA GIL говорит о своей музыке - " Проецирование древнего племенного ритуала на 20й век " Я думаю , это он хорошо сказал . И это больше , чем проецирование , возможно , это дальнейшая эволюция , потому что нам нужны более сложные , более частые испытания , чем нашим предкам .

Р: Определенно да . Я считаю , что путь нашего развития лежал от пещерного человека к рэйв - человеку . Конечно , мы стали более утонченные , сложные . Вещами , которые нас продвигали последние 50 лет , были наркотики и компьютеры , вы знаете , последние 30 лет мы реально имели время исследовать определенные частоты и определенные пространства , которые раньше были не исследованы раньше - недоступны , неизвестны . У нас появилось много областей , куда мы имеем доступ . Знания , и объединяющий все наши знания Интернет , когда каждый человек на земном шаре может поговорить с другим человеком , целая планета действительно соединена .

М: Это увлекательно , насколько развились наши технологии за прошедшие 20 лет . Все цифровые вещи , и транс музыка возникли в результате этих технологий . А Интернет соединил нас всех .

Р: Абсолютно точно .

М: Когда ты думаешь об этом , тебе не интересно ? Символически , будущее приходит с 2000-м годом . И все это здесь , ты знаешь ?

Р: Да , сейчас у нас много различных приспособлений , инструментов . Больше никаких оправданий , потому что все что нам сейчас нужно , уже есть . Люди долго и упорно обучаются , и постепенно проявляются плоды их труда . Мы видим чудесные открытия , невероятные изобретения и фантастическое искусство по всей планете .

М: Да-а !

Р: Калифорния очень плодовита , и Лондон , конечно , как плавильная печь , в которой смешивается все , что происходит , а происходит сейчас очень многое . Это очень захватывает , когда находишься там .

М: Да , Да-а , это так . Мы собираемся изучать феномен транса с психологической и с физиологической точки зрения на Radio-V . Мы связались с людьми из замечательного California Institute of Integral Studies . Это там , где Ральф Мэзнер (Ralph Metzner ) и другие блестящие люди . У них там есть лаборатория , и один из главных профессоров , который запустил эту лабораторию для исследования психологических состояний , очень заинтересовался трансовыми трипами , и хочет их исследовать . Я думаю , это тоже важно . Еще думаю , что когда смотришь на всю эту сцену , и на феномен транс-трипа снаружи , понимаешь , почему некоторые родители остаются в маленьком замешательстве .

Р: Это большой знак .

М: Да , хороший знак .

Р: Это похоже на rock n' roll .Ваши мама и папа не любят его , а бабушка и дедушка вообще ненавидят .

М: Ты считаешь это то , что нам нужно , нужно человеческому организму . Я думаю , хорошая идея попытаться понять это несколькими разными путями , и возможно , даже более клинический , научный способ исследования может оказаться полезным . Это конечно , только часть моего взгляда . Так или иначе, я задавался таким вопросом .

Несомненно , нам очень понравился SHPONGLE , который был в процессе написания два года .

Р: Да это ратянулось на пару лет .

М: Зато , это действительно сокровище . Я знаю , тебе задавали этот вопрос много раз , но как бы ты описал музыку SHPONGLE ?

Р: Это просто Ambient , вдоль все тех же линий , но на этот раз мы использовали больше разных бочек и полное совмещение с технологией , потому что в студии , которой мы записывались , имелось все , что только можно было пожелать , и в конце у нас просто лежало на полу 50 инструментов , которые невозможно использовать , оставалось только пускать слюни . Итак , мы даже и не могли пожелать лучших условий для работы . Это был дом с соломенной крышей в Самерсет (Somerset ) на пустынном холме , и мы могли неделю за неделей делать музыку вместе , так как обстановка , в которой она писалась , была непринужденной , расслабленной , и очень космической . Мы действительно могли получить впечатление непрерывности . Я много путешествовал между треками , и обычно я возвращался с новым вдохновением , потом сидел , разрисовывал Саймону мои трипы . Мы должны были выражать в треках все визуально , чтобы потом это переносило на конкретное место и воссоздавало конкретные настроения .

M: Synaesthesic production …

Р: Он , конечно , профессионал . Он мог бы провести три дня , работая над маленьким кусочком басовой линии . Поверьте , что не любой бы мог делать это , но он настолько взыскателен , что когда это уже готово - это как вещь . Но никто не находит времени , чтобы рассматривать его работу настолько микроскопично . Но в этом нет никаких недостатков .

М: Конечно ! Каждый раз , когда я слушаю CD , нахожу в нем что то новое .

Р: Да-а , там есть много кодов в мульти-слоях , люди могут говорить , что там секретные сообщения , но на самом деле в зависимости от того в каком состоянии вы слушаете , и какие у вас наушники , вы обнаружите абсолютно разные вещи , хотя мы пытались сделать , что бы это была одна и та же информация . Так один человек услышит одну вещь , а другой - немного другую , хотя они слушают один и тот же трек .

М: Что нас ожидает в этом году ?
Р : Сегодня вечером я говорил с Саймоном по телефону о том , что мы могли бы начать делать SHPONGLE-2 . Это из-за того , что только что я вернулся из нескольких больших путешествий , и у меня есть некоторые невероятные идеи , которые еще горячи . Это касается и других проектов . Например YETI , я хочу начать YETI-2 . Я проThe Mystery of the Yeti , который вышел на TIP пару лет назад . Продолжение я надеюсь завершить до конца тысячелетия , оно будет называться High on Mount Kailash , и оно должно вывести нас на новый уровень , и мы будем продолжать делать музыку в этом стиле . Total Eclipse собираются участвовать в этом проекте . DOOF тоже собирается , и Саймон собирается , и еще много молодых английских ребят собираются работать в этом , судя по всему , основном нашем проекте .

М: Можно сказать , что это тематическая компиляция ?

Р: Это будут три различные части, выполненные тремя различными группами , вовлеченными в этот проект .

М: Замечательно !

Р: Да-а , заманчиво . И далее каталог TIP выглядит очень занятым в этом году . Это повторный выпуск THE INFINITY PROJECT за все прошедшие десять лет существования . Еще появится пара альбомов от других артистов . А весной выйдет новая компиляция . Также мы собираемся ближе к лету выпустить Infinite Excursions-3 - коллекцию эмбиента . Это будет очень специальный альбом , потому что нам действительно нужно занять те часы , когда мы не на вечеринках , например когда направляемся на вечеринку в автомобиле , мы можем отлично отдохнуть и послушать немного интеллектуальной музыки .

М: Мы очень продвинулись в этой музыке , так что для этого стиля я бы дал название "Ambient Salon"

Р: Мощная терминология . Очень важно то , что сейчас люди стали более искушенными в этом деле . В эмбиенте можно сделать много того , чего нельзя сделать в техно . Техно очень ограничено , в эмбиенте же - вообще нет границ - вы можете продолжать делать его до тех пор , пока он хорошо звучит .

М: И хорошо воспринимается . Мы смотрим на продолжающийся рост понимания музыки и музыкантов . Конечно , это была проблема всей техно сцены . Андеграунд - вещь , очень полезная во многих случаях , но это автоматически создает больше особых ситуаций , когда вы должны знать , как оказаться на хорошей пати , или иметь друзей ,которые тратят свое время , вникая в музыку . Люди в Соединенных Штатах находятся в мейнстриме , и даже если у них такие же вкусы , у них нет таких амбиций . Мы действительно надеемся , что нашими усилиями и усилиями многих других журналов , которые держатся на новой культуре , мы покажем им некоторых из этих артистов , например SHPONGLE .

Р: Хорошо . Саймон сейчас занимается прмоутерством в Майами , только что он играл на складе в Нью-Йорке вместе с John Emanuel . Мы конечно , должны добраться до Калифорнии , и будем рады привезти туда всю команду TIP , и показать то , что мы умеем . Это движение очень похоже на движение сюрреалистов в 20ых в Париже , абстракционистов , экспрессионистов , ну или кто бы там ни был , это движение пришло сюда . То чему мы учились - развлекает нас . Мы стали экспертами в этом , и хотели бы радовать вас , и радоваться вместе с вами . Потому что это очень , очень , очень приятная атмосфера . Люди, которые открыты этому , очень хорошие люди .Просто чувствовать , что есть мировое семейство , неважно , большое оно или маленькое , это прекрасно . Я знаю , нам нужно много друзей в Америке , мы действительно надеемся на это . Мы думаем об этом каждый день .

М: Хорошо , мы будем что-нибудь делать , чтобы облегчить ваши визиты .

Р: Все очень хотят приехать !

М: Большое спасибо за то , что нашел для меня время .

Р: Спасибо , рад был поговорить с тобой !

from Radio-V ( San Francisco ) www.radiov.com
перевод : Rox
---=(;( psychedelica );)=--- 2000

interviews